TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 94:6

Konteks

94:6 They kill the widow and the one residing outside his native land,

and they murder the fatherless. 1 

Mazmur 106:11

Konteks

106:11 The water covered their enemies;

not even one of them survived. 2 

Mazmur 112:8

Konteks

112:8 His resolve 3  is firm; he will not succumb to fear

before he looks in triumph on his enemies.

Mazmur 115:10

Konteks

115:10 O family 4  of Aaron, trust in the Lord!

He is their deliverer 5  and protector. 6 

Mazmur 118:3

Konteks

118:3 Let the family 7  of Aaron say,

“Yes, his loyal love endures!”

Mazmur 118:9

Konteks

118:9 It is better to take shelter in the Lord

than to trust in princes.

Mazmur 119:139

Konteks

119:139 My zeal 8  consumes 9  me,

for my enemies forget your instructions. 10 

Mazmur 120:2

Konteks

120:2 I said, 11  “O Lord, rescue me 12 

from those who lie with their lips 13 

and those who deceive with their tongue. 14 

Mazmur 146:3

Konteks

146:3 Do not trust in princes,

or in human beings, who cannot deliver! 15 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[94:6]  1 tn The Hebrew noun יָתוֹם (yatom) refers to one who has lost his father (not necessarily his mother, see Ps 109:9). Because they were so vulnerable and were frequently exploited, fatherless children are often mentioned as epitomizing the oppressed (see Pss 10:14; 68:5; 82:3; 146:9; as well as Job 6:27; 22:9; 24:3, 9; 29:12; 31:17, 21).

[106:11]  2 tn Heb “remained.”

[112:8]  3 tn Heb “his heart,” viewed here as the seat of the volition.

[115:10]  4 tn Heb “house.”

[115:10]  5 tn Or “[source of] help.”

[115:10]  6 tn Heb “and their shield.”

[118:3]  7 tn Heb “house.”

[119:139]  8 tn or “zeal.”

[119:139]  9 tn Heb “destroys,” in a hyperbolic sense.

[119:139]  10 tn Heb “your words.”

[120:2]  11 tn The words “I said” are supplied in the translation for clarification. See the introductory note for this psalm.

[120:2]  12 tn Or “my life.”

[120:2]  13 tn Heb “from a lip of falsehood.”

[120:2]  14 tn Heb “from a tongue of deception.”

[146:3]  15 tn Heb “in a son of man, to whom there is no deliverance.”



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.08 detik
dipersembahkan oleh YLSA